تبلیغات
آموزش نکات مهم زبان انگلیسی - طرز نوشتن آدرس به زبان انگلیسی

No One Can Learn Us, Learning Is Our Personal Responsibility

طرز نوشتن آدرس به زبان انگلیسی

نویسنده :هادی قدیمی
تاریخ:پنجشنبه هجدهم فروردینماه سال 1390-11:00 ب.ظ

طرز نوشتن آدرس به زبان انگلیسی

نوشتن آدرس در زبان انگلیسی برعکس فارسی از نام شروع می شود و به کشور ختم می شود. یعنی شما ابتدا باید نام و نام خانوادگی را بنویسید. بعد شماره پلاک یا شماره طبقه را بنویسید. سپس نام کوچه و پس از آن کدپستی و نام شهر، نام استان ونام کشور را بنویسید.

در نوشتن آدرس باید توجه داشت، ترجمه اسامی خاص و  عبارات ، کار  صحیحی نیست و کلمات را به انگلیسی بنویسید. به عنوان مثال اگر اسم کوچه ای شهید آذری می باشد باید به صورت Shahid Azari نوشته شود و کلمه شهید را نباید ترجمه کرد و به صورت Martyr نوشت.

واحد: Unit

طبقه: Floor

شماره (پلاک): No

کوچه: Alley

خیابان: St

"خیابان" به فرانسوی میشود Rue. در مونترآل چون زبان اصلی، فرانسه است برای اسم خیابانها به جای Street از Rue استفاده می کنند.

كوی (محله، برزن): Quarter

Quarter: a district or part of a town

بلوار: Blv

خیابون فرعی: Stop Street

میدان: Sq

بزرگراه:   Free Way – High Way = Hwy

بعد از: After

قبل از: Before

جاده: Rd

خیابان بزرگ: Ave

روبروی: in front of

جنب (نزدیک): Near

گوشه: at the corner of

نبش: Next to the

طبقه اول: First Floor

طبقه همکف: Ground Floor

ابتدای: First of

انتهای: End of

بن بست: Dead End

ساختمان: Building

سه­ راهی: Junction

چهارراه: Crossroad

تقاطع: Intersection

ورودی: Entrance

فلکه (چهارراه فلکه اى ،دورزننده ،غیرمستقیم): roundabout

مجتمع مسکونی: residential complex

A quiet residential area

البته کلماتی مثل اعداد ترتیبی و یا جهات اصلی و غیره را نیز نباید فراموش کرد.

______________________________

"کد پستی" رو روی پاکت نامه می نویسند نه داخل نامه
به ترتیب:
1. نام شخص
2. شماره خیابان یا منزل
3. نام شهر
4. کد پستی
5. نام کشور
نکته 1: حتما نام کشور تمام حروفش باید بزرگ نوشته بشوند.
نکته2: اگر نامه به سبک امریکایی باشه باید نام شهر در کنار کد پستی نوشته بشه.

______________________________

چند مثال:

یوسف­آباد – خ سید جمال الدین اسدآبادی – خ 25 پ 51 طبقه 3 واحد 7

Unit 7, Floor 3, No 51, 25st St, Jamalodin Asad Abadi Av, Yusef Abad

______________________________
تهرانپارس، خیابان شریعتی، بعد از چهار راه تیر انداز- خیابان 160 غربی، پلاک 38، واحد12

Unit 12, No 38, West 160 St, Shariatee Ave, after Tirandaz Crossroad, Tehran Pars

______________________________

خیابان مطهری،خیابان قائم مقام،روبروی تهران کلینیک،کوچۀ چهارم پلاک دوازده، طبقۀ سوم واحد یازده

Unit 11, Floor 3, No 12, 4th St (Alley), in front of Tehran Clinic, Ghaem Magham Ave, Motahari Ave.

______________________________

لطفا در نوشتن یا writing بیشتر دقت کنید یعنی کاما یا ویرگول رو بچسبونید به آخرین حرف کلمه و بعد با یک فاصله کلمه بعدی رو بنویسید. نقطه رو هم بچسبونید به آخرین حرف از آخرین کلمه جمله تون (اگر دقت بفرمایید در آدرس انگلیسی هم که براتون تایپ کردم این موارد رعایت شده).

کوچۀ چهارم، پلاک دوازده، طبقۀ سوم، واحد یازده.




داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 
چهارشنبه سی ام مهرماه سال 1393 12:27 ب.ظ
بسیار عالی بود
ممنون
Hasan
چهارشنبه سی ام مهرماه سال 1393 07:20 ق.ظ
سپاس فراوان :)
پویا
شنبه بیست و ششم مهرماه سال 1393 08:38 ب.ظ
پلاک صفر به انگلیسی چه می شود؟
پاسخ هادی قدیمی :
Unit 0
reza
جمعه بیست و پنجم مهرماه سال 1393 12:12 ب.ظ
thanks for this great post. it was really useful for me and I'm gonna print and share it between my friends.

in memory of you
پاسخ هادی قدیمی :
My pleasure
amir
سه شنبه بیست و دوم مهرماه سال 1393 04:26 ب.ظ
tnx
پاسخ هادی قدیمی :
asal
سه شنبه بیست و دوم مهرماه سال 1393 09:36 ق.ظ
ممنون خیلی ب دردم خورد.
پاسخ هادی قدیمی :
مرسی
رضا
شنبه نوزدهم مهرماه سال 1393 12:24 ق.ظ
هادی جان برای بن بست چی باید بگوییم ؟
پاسخ هادی قدیمی :
dead-end
محمد
جمعه هجدهم مهرماه سال 1393 08:28 ب.ظ
سلام
آدرس روستا را چطور باید نوشت مثلا روستای علی آباد؟
پاسخ هادی قدیمی :
سلام
Ali Abad Village
ندا
چهارشنبه شانزدهم مهرماه سال 1393 11:18 ق.ظ
سلام
لطفا میشه این ادرس رو برام به انگلیسی ترجمه كنید
بلوار جمهوری اسلامی- چهارراه فرهنگیان-بلوار امام حسن 1-سمت راست-درب 4
تورو خدا اگه میشه برام ترجمه كنید خیلی لازمش دارم
پاسخ هادی قدیمی :
سلام
کسی که خیلی کارش ضروری باشه به خودش ی زحمتی میده مطالب این post رو می خونه و آدرس اش رو خودش به انگلیسی می نویسه
پنجشنبه دهم مهرماه سال 1393 09:58 ب.ظ
سلام خودشو به خواب زده چی جوری مینویسن
پاسخ هادی قدیمی : سلام
خود را به خواب زدن
Put himself to sleep

خود را به موش مردگی زدن
To Play Possum
I think he's playing possum
شیدا
پنجشنبه دهم مهرماه سال 1393 08:52 ق.ظ
واقعا متشکرم.
پاسخ هادی قدیمی :
خیلی ممنون
خاطره
یکشنبه ششم مهرماه سال 1393 12:35 ب.ظ
کوی یا محله: sector
کوچه: lane, alley
مریم
پنجشنبه سوم مهرماه سال 1393 01:44 ق.ظ
سلام مطلبتون خیلی خوب بود.ممنونم.
پاسخ هادی قدیمی :
سلام
ممنون بابت درح نظرتون
مریم
پنجشنبه سوم مهرماه سال 1393 01:42 ق.ظ
سلام مطلبتون خیلی خوب بود.ممنونم.
payam
دوشنبه سی و یکم شهریورماه سال 1393 01:08 ب.ظ
HI TANX
پاسخ هادی قدیمی :
Hi, you're welcome
نیلوفر
چهارشنبه دوازدهم شهریورماه سال 1393 09:11 ق.ظ
مرسی به من خیلی کمک کرد عالی بود
پاسخ هادی قدیمی :
خدا رو شکر
سه شنبه یازدهم شهریورماه سال 1393 10:25 ق.ظ
خیابان نبرد جنوبی .خیابان انصار دهم.کوچه ی نرگس نهم.پلاک6.واحد5.
شهرزاد
دوشنبه دهم شهریورماه سال 1393 10:41 ق.ظ
خیلی جامع وکامل بود. قبلاً اشتباه می نوشتم و فکر می کنم که همین موضوع باعث شد که بسته پستی که منتظرش بودم به دستم نرسه. امیدوارم که این بار با توجه به راهنمایی های شما، بسته رو دریافت کنم. ممنون.
پاسخ هادی قدیمی :
خداروشکر
بهزاد
سه شنبه بیست و هشتم مردادماه سال 1393 08:57 ق.ظ
فلکه ی دوم صادقیه رو باید چی بنویسیم؟

تو نقشه ی شهرداری نوشته

Falakeh ye Dovom e Sadeghiye
پاسخ هادی قدیمی :
شاید اسم خاص حسابش کرده و معنی نکرده چون فلکه به انگلیسی میشه: Roundabout
اگر بخوای ترجمه اش کنی میشه:
The 2nd Roundabout of Sadeghiyeh
or
Sadeghiyeh 2nd Roundabout
اسعد
دوشنبه بیستم مردادماه سال 1393 05:38 ب.ظ
سلام.اگه ممکنه طرز صحیح نوشتن کلمه " اسعد " را به زبان انگلیسی برام بنویسد.
پاسخ هادی قدیمی :
سلام
اسم خودتونو هرطور راحتید بنویسید
شهاب
پنجشنبه شانزدهم مردادماه سال 1393 10:14 ق.ظ
سلام، پنجراه را چگونه بنویسیم؟
پرهیزکار
چهارشنبه پانزدهم مردادماه سال 1393 07:12 ق.ظ
مرسی خیلی کمکم کرد
پاسخ هادی قدیمی :
خواهش می کنم
رامیار
یکشنبه دوازدهم مردادماه سال 1393 12:48 ب.ظ
سلام ممنون از سایت خوبتون (رامیار چطوری نوشته میشه در انگلیسی)
پاسخ هادی قدیمی :
سلام
اسم خودتون رو هر طور دوست دارید بنویسید
خشایار
شنبه یازدهم مردادماه سال 1393 06:58 ب.ظ
با درود
از راهنمایی خوبتون سپاسگزارم واقعا کمک کننده بود و من چندبار ازش بهره بردم
پاسخ هادی قدیمی :
تنکس
سه شنبه بیست و چهارم تیرماه سال 1393 04:29 ب.ظ
اسم لیلابه انگلیسی چطوری نوشته می شه
پاسخ هادی قدیمی :
هر طور دوست داری بنویس
Leila
Leyla
شکیبا قدیمی
دوشنبه بیست و سوم تیرماه سال 1393 06:52 ب.ظ
سلام ممنون از سایت خوبتون
پاسخ هادی قدیمی :
سلام
مرسی
پریسا
یکشنبه پانزدهم تیرماه سال 1393 07:39 ق.ظ
سه راهی میشه crossroad

kazemi crossroad
پاسخ هادی قدیمی : در خود پست نوشته شده سه راهی میشه Junction
حرف اول اسامی خاص رو هم بزرگ بنویسید
Kazemi Junction
nader
پنجشنبه دوازدهم تیرماه سال 1393 08:14 ق.ظ
سلام میخواستم بدونم اسم غیاث آباد ب انگلیسی چجوری نوشته میشه...؟
پاسخ هادی قدیمی :
سلام
هر طور دوس داری بنویس
مصطفی
سه شنبه دهم تیرماه سال 1393 11:09 ق.ظ
با سلام
سه راه چی میشه؟
ساسان
دوشنبه دوم تیرماه سال 1393 02:27 ب.ظ
کوی انقلاب - خیابان پورداود بین هلالی و فراهانی

انگلیسی چی میشه
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


نمایش نظرات 1 تا 30